昨日、東京タワーを抜く電波塔建設のニュースがあった。
岩国の「錦帯橋」は300年以上前に架けられた木造五連の太鼓橋だが、この橋の形状を生み出した当時の職人の技術には、現代でも、うならせるものがある。
高さを競うのは分かりやすく、残したい伝統を見るのは味わい深い、どちらも面白い趣向だ。
川岸の桜並木は今、見ごろかな!
☆
周防大島の「みかんの木」さん!
今年は続いてそちら方面に行く縁がありましたよ。
広島の友人にも店のことを話しておきました。
またお会いできますよう!
火曜日, 3月 23, 2010
満潮の大鳥居
火曜日, 3月 09, 2010
我和你 wo he ni / 私とあなた
▲四川省の九寨溝jiu zhai gou(きゅうさいこう)にある藏族の分校(当時)の子供たち(06年9月15日)
☆★
「我和你」は北京五輪の主題歌。メロディーを聴けばご存知の方は多いと思う。
先日、松江中国語教室連盟の新年の集いで全員で合唱した。
私は合唱しながら、この子たちのことをしきりに思い出していた。
「同住地球村」「永遠一家人」…まさに歌詞にある通り、他人とは思えない表情だった。
♪
我和你心連心 私とあなた 心は一つ
同住地球村 同じ星に住んでいる
為夢想千里行 千里の旅も 夢のため
相会在北京 いま北京で会うのです
来吧朋友 さあ友よ
伸出你的手 あなたの手を差し伸べて
我和你心連心 私とあなた 心は一つ
永遠一家人 とわに同じ家族です
☆★
日訳は私独自の解釈です。
当日の先生方や各位のお世話に感謝します。
☆★
「我和你」は北京五輪の主題歌。メロディーを聴けばご存知の方は多いと思う。
先日、松江中国語教室連盟の新年の集いで全員で合唱した。
私は合唱しながら、この子たちのことをしきりに思い出していた。
「同住地球村」「永遠一家人」…まさに歌詞にある通り、他人とは思えない表情だった。
♪
我和你心連心 私とあなた 心は一つ
同住地球村 同じ星に住んでいる
為夢想千里行 千里の旅も 夢のため
相会在北京 いま北京で会うのです
来吧朋友 さあ友よ
伸出你的手 あなたの手を差し伸べて
我和你心連心 私とあなた 心は一つ
永遠一家人 とわに同じ家族です
☆★
日訳は私独自の解釈です。
当日の先生方や各位のお世話に感謝します。
登録:
投稿 (Atom)