火曜日, 8月 05, 2008

做作业/宿題をする

きのう思わぬことから中国語訳の宿題まで仰せつかりましたので、
ジャガイモ料理の<中訳版>を試みます。
誤訳で味がまずくなるといけませんから、
疑問点はどうぞ指摘ください!

『グラタン・ドーフィノワ』(この文字は汉语に訳せないので、ご了承を)
【做菜用的材料】
[大蒜 两片] 「土豆儿 1公斤」 「牛奶 250毫升]
[黄油 10克] [盐 , 胡椒]

1,削土豆皮 然后 切成片 (不要放在水里浸)。
2,往锅里装入 牛奶和土豆片。
3,把锅做在火上,直到土豆片变一点儿柔软, 5,6分种地煮。 
4,火关了,在锅里加上零星大蒜,撒盐和胡椒。
5,准备 别的盘子(直径24厘米), 往盘子上涂黄油。
6,把煮的土豆片 并排 在盘子里。
7,用烤箱烤(210度) 这个盘子,需要30到40分种。
 ·····以上,明白了吗!? ふ~っ!

5 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

今夜のおかずにポテトのグラタン作ってみました。ジャガイモを牛乳で煮立てる時に固形ブイヨンを1個入れました。お皿にポテトを並べ、チーズを少しかけ、25分間オーブンで焼きました。とってもおいしかったです。家族にも大好評でした。レシピのご紹介ありがとうございました。

H.B さんのコメント...

谢谢你的中文做法介绍、我也准备尝试一下、谢谢啦。
MTY sama:你什么时候也可以自己做一下啊?让我们品尝一下你的手艺。

mitoya さんのコメント...

雨傘さん:
さっそく作られましたね。流石ですね。あなたのお勧めのレシピも教えてください。

匿名 さんのコメント...

h.bさん:
謝謝!
不好意思、我只是介紹、
我不知道イ十me時候可以自己イ故…haha~
(イ十=shen, イ故=zuo)
但是、祢men品嘗我的手芸…我也希望有那様的机会!

Unknown さんのコメント...

はじめまして、怪蜀黍参上いたします!ーv-
これ、"土豆派"っていうものかな?
吃驚した、俺中国人だげど、こんな菜見たなかったよ=w=
味、美味いかい?
自己对日本文化很感兴趣,因此目前日语自学中,很高兴能找到象您这样的BLOG噢,在学习日语的同时还能对照您的中文注释,这样对自己的日语学习很有帮助噢,感谢噢!
^Q^
PS.怪蜀黍是怪叔叔的谐音,现在男性年轻人当中用作自称的情况也相当多噢^^