きのう3月7日朝はまた雪景色でした。でも、すぐに溶けました。
ちょうど前日に、こんな詩の訳を習ってました。
那年的冬天,特别寒冷。 あの冬は、ことのほか寒かった。
整个城市被包在昏暗的阴冷的雨水里, すべての街はずっと暗く冷たい雨に覆われ、
灰蒙蒙天空迟迟不见阳光, どんよりした空に、なかなか陽の光は射さず、
让人感到莫名的失落, 何のわけもなく気持ちが落ち込んで、
有时走在街上就有一种要落泪的感觉。 ときに街を歩けば、すぐに涙がこぼれそうだった。
但是冬天总会过去,春天一定会来。 でも、冬は必ず去り、春は必ずやって来る。
そう、春はそこまで来てます!
2 件のコメント:
真漂亮的雪景!文章也翻译得很美!
谢谢您的感想!每次感谢您的指教!
还是春天到可是高兴的事。
コメントを投稿