先日、中海大橋で出くわした夕景。
思わず立ち止まって眺めた。しばし慌しさを忘れた。
西方浄土の存在を信じたい美しい光景だった。
今年もあと3日。皆さんどうぞ良いお年を。
祝大家新年快乐!
土曜日, 12月 20, 2008
火曜日, 12月 16, 2008
清蒸鳕鱼
▲たらの蒸しもの
自分で料理を作ろうなどと考えたこともなかった自分が先日、中華料理の真似事をした。
いつもは私がおよばれするだけの友人に、せめて一つぐらいは手作りのお返しをと思い、「お客に出す料理としても良いし、酒の肴としても喜ばれる」と雑誌に紹介されていた、これを作ってみた。
グルメの友人に出したところ、「おいしい」と言って食べてくれた。
もちろん温情からの発言だが、照れくさいやら嬉しいやら、しばし自分がまな板に載った気分だった。
<作り方>教科書を応用したので参考までに。
①たら(約400g=写真は6切れ)に胡椒を少々振り、片栗粉をまぶして下味をつけ、蒸し器にのせて強火で6,7分蒸す。
②これを皿に移し、しらがネギをのせる。
③フライパンにサラダ油と唐辛子(粗みじん)を入れて火にかける。
香りが出たら醤油、黒酢、料理酒(いずれも大さじ2)を加え、ジュワっと煮立ったら②の皿にかけて出来上がり(写真)
自分で料理を作ろうなどと考えたこともなかった自分が先日、中華料理の真似事をした。
いつもは私がおよばれするだけの友人に、せめて一つぐらいは手作りのお返しをと思い、「お客に出す料理としても良いし、酒の肴としても喜ばれる」と雑誌に紹介されていた、これを作ってみた。
グルメの友人に出したところ、「おいしい」と言って食べてくれた。
もちろん温情からの発言だが、照れくさいやら嬉しいやら、しばし自分がまな板に載った気分だった。
<作り方>教科書を応用したので参考までに。
①たら(約400g=写真は6切れ)に胡椒を少々振り、片栗粉をまぶして下味をつけ、蒸し器にのせて強火で6,7分蒸す。
②これを皿に移し、しらがネギをのせる。
③フライパンにサラダ油と唐辛子(粗みじん)を入れて火にかける。
香りが出たら醤油、黒酢、料理酒(いずれも大さじ2)を加え、ジュワっと煮立ったら②の皿にかけて出来上がり(写真)
木曜日, 12月 11, 2008
火曜日, 12月 09, 2008
日曜日, 11月 30, 2008
月曜日, 11月 24, 2008
火曜日, 11月 11, 2008
月曜日, 11月 10, 2008
木曜日, 11月 06, 2008
土曜日, 11月 01, 2008
火曜日, 10月 28, 2008
月曜日, 10月 27, 2008
马头琴和清酒
馬頭琴と清酒が、実に嬉しい出会いをしました………。
このほど中国語講座の「秋の親睦会」を開き、老师をはじめ17名の参加で盛会でした。
老师の発案で、中国・内蒙古自治区から島大に留学中の海阿虎君が参加し、得意の馬頭琴を演奏してくれました。
モンゴルで縁起の良い由来を持つ、この楽器は、独特の郷愁を感じさせる音色で有名な「万马奔腾」など4曲も披露して、皆を堪能させました。
続いて、中国語の受講生で老将のお二人が中国古诗朗读で、酒をこよなく愛した詩仙・李白の「月下独酌」と、そのアレンジ詩を披露して興を添えました。
なんと、その題名と詩文を、そっくりラベルにした銘酒が松江にあり、この席に用意しましたが、海君も「清酒」が大好きだということが分かって、モンゴル式の干杯も披露してくれたり、皆で味わい、盛り上がりました。
………馬頭琴と李白の詩と銘酒が、また一つ小さな国際交流の縁を取り持ちました。
月曜日, 10月 20, 2008
漢字で結ばれる国
松江で開催中の日中友好書画展で、中国の作家・文学者で有名な魯迅(ろじん)の漢詩(掛け軸)に接して来ました。
上海で運命的な出会いをした鹿島町(現松江市)出身の中国文学者・増田渉の帰国に際して詠んだもので、魯迅と増田の師弟愛を物語り、1978(昭和53)年には、日中平和友好条約のために来日した鄧小平副総理が、歓迎レセプションの席で引用したことでも有名になり「日中友好のシンボル」として高く評価されているという漢詩です。
☆★…以下、会場の説明文からの引用です。
[書下し]
扶桑は正に是れ秋光好く、
楓葉(ふうよう)は丹の如く 嫩寒(どんかん)に照るならん。
却(され)ど垂楊(すいよう)を折りて 帰客を送れば、
心は東棹(とうとう)に随(したが)って華年を憶(おも)う。
[訳]
日本は今まさに晩秋の最も良い時節で、
真紅の紅葉が、しのびよる寒さの中に照り映えていることだろう。
ところで今、帰国する君を送れば、
私の心も東のかた日本へ出航する船を追って、
若い頃の日本留学時代を懐かしむ気持ちでいっぱいだ。
上海で運命的な出会いをした鹿島町(現松江市)出身の中国文学者・増田渉の帰国に際して詠んだもので、魯迅と増田の師弟愛を物語り、1978(昭和53)年には、日中平和友好条約のために来日した鄧小平副総理が、歓迎レセプションの席で引用したことでも有名になり「日中友好のシンボル」として高く評価されているという漢詩です。
☆★…以下、会場の説明文からの引用です。
[書下し]
扶桑は正に是れ秋光好く、
楓葉(ふうよう)は丹の如く 嫩寒(どんかん)に照るならん。
却(され)ど垂楊(すいよう)を折りて 帰客を送れば、
心は東棹(とうとう)に随(したが)って華年を憶(おも)う。
[訳]
日本は今まさに晩秋の最も良い時節で、
真紅の紅葉が、しのびよる寒さの中に照り映えていることだろう。
ところで今、帰国する君を送れば、
私の心も東のかた日本へ出航する船を追って、
若い頃の日本留学時代を懐かしむ気持ちでいっぱいだ。
水曜日, 10月 08, 2008
火曜日, 9月 23, 2008
頑張って祥子さん!
▲好演したミュージカルのフィナーレ
▲挨拶する祥子さん(主催スタッフが手話通訳)
9月23日、出雲で開かれた「きらりフェスタ2008」で、「今の医学では手の施しようがない」という難病とたたかう西島祥子(しょうこ)さんと彼女の詩集が紹介された。
初めて出会ったのは今年1月、松江での初の詩集展だった。非情な激痛とともに電動車いすの生活を強いられている彼女が、自らの思いを託した詩の数々が人々の心を激しく動かした。
7月には、その詩が合唱曲になって自ら発表演奏会にも臨んだ。
今回は、病気や障害と向き合う人たち誰もが輝いた暮らしをしようと開催されたフェスタ会場で、祥子さんの詩が展示・朗読され、ステージの冒頭で客席から車椅子の彼女が挨拶。頑張る姿に感動と励ましの拍手がおくられた。
・・・朗読された詩の一つ 『今日の涙』
たくさん泣いた/今日の涙を/心のビンにためておこう/いつかビンがいっぱいになったら/それが強くなった証なんだ
・・・このあと劇団「ぼいす」によるミュージカル「美女と野獣」が、思いやりの心と愛し愛されることの大切さを訴える好演で、会場は感動の拍手が続いた。
・・・頑張って祥子さん!
月曜日, 9月 22, 2008
日曜日, 9月 21, 2008
在西藏高原牦牛生存!
金曜日, 9月 19, 2008
日曜日, 9月 14, 2008
木曜日, 9月 04, 2008
水曜日, 9月 03, 2008
続・登山/海抜3,000m
金曜日, 8月 29, 2008
夏の思い出=富士の思い出=完
木曜日, 8月 28, 2008
水曜日, 8月 27, 2008
水曜日, 8月 20, 2008
富士山頂ご来光
平成20年8月15日午前4時57分。
日本最高峰・剣が峰(標高3,776m)から望む。
3年ぶりに家族6人揃って、皆初めて富士山頂に登った。
もう感動以外に語る言葉はない。ルート概略だけ記す。
★
14日午前7時半、東京の娘夫婦と合流して新宿を出発。山梨県側の「吉田口・河口湖口ルート」の5合目(2,305m)までバス到着。
午後0時40分、頼もしい現地ガイドにリードされ、6合目(2,390m)、7合目(2,700m)、ついに標高3,000mの看板を超えても、まだまだ。 初日終点の本8合目(3,400m)の山小屋に着いたのは午後6時40分。6時間かかって登った。
カレーの夕食後、服を着たまま4時間仮眠(後で聞けば実は皆、眠れなかったという)。
★
15日午前1時、防寒装備でも寒い中を頂上めざし出発。
夏のシーズンに1日1万人が登るという。真っ暗闇の登山道にヘッドランプの灯りが行列する様は実に壮観だ。
約2時間半後、頂上の神社に到着。更に噴火口の周りを巡って、急坂を登り最高地点にたどり着く。出発から約4時間後、幸いにも、ご来光を拝むことができた。
★
そして5合目に帰りついたのは午前11時20分。前日から、まる一日歩き続けた下山の足取りは相当に重かった。
日本最高峰・剣が峰(標高3,776m)から望む。
3年ぶりに家族6人揃って、皆初めて富士山頂に登った。
もう感動以外に語る言葉はない。ルート概略だけ記す。
★
14日午前7時半、東京の娘夫婦と合流して新宿を出発。山梨県側の「吉田口・河口湖口ルート」の5合目(2,305m)までバス到着。
午後0時40分、頼もしい現地ガイドにリードされ、6合目(2,390m)、7合目(2,700m)、ついに標高3,000mの看板を超えても、まだまだ。 初日終点の本8合目(3,400m)の山小屋に着いたのは午後6時40分。6時間かかって登った。
カレーの夕食後、服を着たまま4時間仮眠(後で聞けば実は皆、眠れなかったという)。
★
15日午前1時、防寒装備でも寒い中を頂上めざし出発。
夏のシーズンに1日1万人が登るという。真っ暗闇の登山道にヘッドランプの灯りが行列する様は実に壮観だ。
約2時間半後、頂上の神社に到着。更に噴火口の周りを巡って、急坂を登り最高地点にたどり着く。出発から約4時間後、幸いにも、ご来光を拝むことができた。
★
そして5合目に帰りついたのは午前11時20分。前日から、まる一日歩き続けた下山の足取りは相当に重かった。
金曜日, 8月 08, 2008
日本の夏・八月
▲浦上天主堂(5年前、訪れた時の不肖のデッサン)
昭和20年(1945)8月9日午前11時02分、長崎にピカッと光線が走った。 東洋一の規模を誇る赤レンガ造りの、この天主堂も一瞬にして破壊された。
永井博士の決意が受け継がれ、昭和37年(1962)、旧と同様に左右二つの鐘楼(高さ29m)がそびえる浦上カトリック教会が再建された。
正面にローマ教皇ヨハネ・パウロ2世の胸像がある。
昭和58年(1983)広島、長崎を訪れた教皇は世界に諭(さと)した。
「戦争は人間の仕業です。戦争は人間の生命の破壊です。戦争は死です」
博士の子息・誠一(まこと)さんは言った。
「日本の夏・八月は六と九で十五だ。忘れない広島・長崎・終戦の貴重な体験を」
★
8日夜、北京五輪が開幕した。中国の悠久の文化を強調し、花火を駆使した壮大な開会式の演出に、かの国が自由と平和を希求するものであると信じてテレビに向かった。
昭和20年(1945)8月9日午前11時02分、長崎にピカッと光線が走った。 東洋一の規模を誇る赤レンガ造りの、この天主堂も一瞬にして破壊された。
永井博士の決意が受け継がれ、昭和37年(1962)、旧と同様に左右二つの鐘楼(高さ29m)がそびえる浦上カトリック教会が再建された。
正面にローマ教皇ヨハネ・パウロ2世の胸像がある。
昭和58年(1983)広島、長崎を訪れた教皇は世界に諭(さと)した。
「戦争は人間の仕業です。戦争は人間の生命の破壊です。戦争は死です」
博士の子息・誠一(まこと)さんは言った。
「日本の夏・八月は六と九で十五だ。忘れない広島・長崎・終戦の貴重な体験を」
★
8日夜、北京五輪が開幕した。中国の悠久の文化を強調し、花火を駆使した壮大な開会式の演出に、かの国が自由と平和を希求するものであると信じてテレビに向かった。
火曜日, 8月 05, 2008
做作业/宿題をする
きのう思わぬことから中国語訳の宿題まで仰せつかりましたので、
ジャガイモ料理の<中訳版>を試みます。
誤訳で味がまずくなるといけませんから、
疑問点はどうぞ指摘ください!
『グラタン・ドーフィノワ』(この文字は汉语に訳せないので、ご了承を)
【做菜用的材料】
[大蒜 两片] 「土豆儿 1公斤」 「牛奶 250毫升]
[黄油 10克] [盐 , 胡椒]
★
1,削土豆皮 然后 切成片 (不要放在水里浸)。
2,往锅里装入 牛奶和土豆片。
3,把锅做在火上,直到土豆片变一点儿柔软, 5,6分种地煮。
4,火关了,在锅里加上零星大蒜,撒盐和胡椒。
5,准备 别的盘子(直径24厘米), 往盘子上涂黄油。
6,把煮的土豆片 并排 在盘子里。
7,用烤箱烤(210度) 这个盘子,需要30到40分种。
·····以上,明白了吗!? ふ~っ!
ジャガイモ料理の<中訳版>を試みます。
誤訳で味がまずくなるといけませんから、
疑問点はどうぞ指摘ください!
『グラタン・ドーフィノワ』(この文字は汉语に訳せないので、ご了承を)
【做菜用的材料】
[大蒜 两片] 「土豆儿 1公斤」 「牛奶 250毫升]
[黄油 10克] [盐 , 胡椒]
★
1,削土豆皮 然后 切成片 (不要放在水里浸)。
2,往锅里装入 牛奶和土豆片。
3,把锅做在火上,直到土豆片变一点儿柔软, 5,6分种地煮。
4,火关了,在锅里加上零星大蒜,撒盐和胡椒。
5,准备 别的盘子(直径24厘米), 往盘子上涂黄油。
6,把煮的土豆片 并排 在盘子里。
7,用烤箱烤(210度) 这个盘子,需要30到40分种。
·····以上,明白了吗!? ふ~っ!
月曜日, 8月 04, 2008
グラタン・ドーフィノワ
ベルギー出身の娘婿に教わったジャガイモ料理を紹介します。
簡単でおいしい。友達からいただいたジャガイモで作ったので格安!
英会話の先生に「英語でレシピを」と宿題にされたので、英語でレシピに挑戦です。
(家内)
Ingredients(材料)
[2 garlic clove] [potatoes 1kg] [milk 250cc]
[2 garlic clove] [potatoes 1kg] [milk 250cc]
[butter 10g] [salt and pepper]
★
1.Peel potatoes and slice (don’t put into water)
2.Put milk and sliced potatoes into a pot
3.Cook for 5―6minutes until little soften
4.Stop cooking,add the minced garlic and add
salt and pepper
5.Rub butter over the base and side of a gratin dish(24cm)
6.Arrange the sliced potates in the dish
7.Bake in the over(210℃)for 30―40 minutes
火曜日, 7月 29, 2008
北京奥运会即将开幕/もうすぐ北京オリンピック!
我所注目的比赛。 你呢?
☆★
我最喜欢的比赛是棒球(野球)。
棒球的发祥地是美国,但是,在日本棒球是作为“国民的运动”特别受欢迎。 星野带领的日本队一定能拿金牌。
★☆
垒球(ソフトボール)也是日本队的强项,但是,还没拿过金牌。
☆★
在游泳比赛(水泳競技)获得奖牌也是大有希望的。 比如说,蛙泳(平泳ぎ)的北岛,男子混合泳接力队(メドレーリレー)等。
★☆
柔道是日本的传统绝技。 现在世界各国都很强,但是,日本选手拿几块奖牌还是有希望的。特别是女子48公斤级的谷亮子已经拿过两块金牌,两块银牌。
我也希望她如愿以偿,即“成为妈妈还拿金牌”(「ママでも金」)。
☆★
乒乓球(卓球)是中国的传统绝技。在中国有很多很强的选手。
福原爱在中国也很受欢迎。小爱,加油!
★☆
在田径赛(陸上競技)把希望都寄托在链球(ハンマー投げ)的室伏广治,马拉松(マラソン)的野口みずき身上。我希望みずき能在两次奥运会上(雅典=アテネ,北京)连续拿金牌。 加油!
☆★
另外,岛根县松江市出生的锦织圭(网球=テニス), 摔跤(レスリング),足球(サッカー),排球(バレーボール)等等,也是很被注目的。
★☆
无论怎么说,本地的中国是最强的,在全部的比赛中以获得奖牌为目标。
加油!中国。日本,更要加油! 还有,我希望睦邻友好。
☆★
我最喜欢的比赛是棒球(野球)。
棒球的发祥地是美国,但是,在日本棒球是作为“国民的运动”特别受欢迎。 星野带领的日本队一定能拿金牌。
★☆
垒球(ソフトボール)也是日本队的强项,但是,还没拿过金牌。
☆★
在游泳比赛(水泳競技)获得奖牌也是大有希望的。 比如说,蛙泳(平泳ぎ)的北岛,男子混合泳接力队(メドレーリレー)等。
★☆
柔道是日本的传统绝技。 现在世界各国都很强,但是,日本选手拿几块奖牌还是有希望的。特别是女子48公斤级的谷亮子已经拿过两块金牌,两块银牌。
我也希望她如愿以偿,即“成为妈妈还拿金牌”(「ママでも金」)。
☆★
乒乓球(卓球)是中国的传统绝技。在中国有很多很强的选手。
福原爱在中国也很受欢迎。小爱,加油!
★☆
在田径赛(陸上競技)把希望都寄托在链球(ハンマー投げ)的室伏广治,马拉松(マラソン)的野口みずき身上。我希望みずき能在两次奥运会上(雅典=アテネ,北京)连续拿金牌。 加油!
☆★
另外,岛根县松江市出生的锦织圭(网球=テニス), 摔跤(レスリング),足球(サッカー),排球(バレーボール)等等,也是很被注目的。
★☆
无论怎么说,本地的中国是最强的,在全部的比赛中以获得奖牌为目标。
加油!中国。日本,更要加油! 还有,我希望睦邻友好。
土曜日, 7月 19, 2008
在我家小院子里,莲花开花了。
登録:
投稿 (Atom)