金曜日, 10月 14, 2011

很有意思的表现!

捧在手上怕摔了,含在嘴里怕化了。
peng zai shou shang pa shuai le, han zai zui li pa hua le.

直訳すれば「両手に抱えれば落として壊れるのが心配、口に含めば溶けるのが心配」となろうか。つまり「可愛くてたまらない」心境の表現だ。なるほど、そっと大切にしたい気持ちがありありと読める。日本語なら「眼の中に入れても痛くない」の類と同意と言えよう。昨日習った言葉の一節。

这个词是老师教的,很有意思的表现,谢谢!

2 件のコメント:

H.B さんのコメント...

学了,就用! 太好了! 
流石!

中文学习加油!

mitoya さんのコメント...

谢谢!不敢当!一起加油啊!